Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/123456789/31038Full metadata record
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Лебедева, Диана Валерьевна | - |
| dc.date.accessioned | 2025-06-19T09:50:59Z | - |
| dc.date.available | 2025-06-19T09:50:59Z | - |
| dc.date.issued | 2024 | - |
| dc.identifier.citation | Лебедева, Диана Валерьевна. Роль прецедентных текстов в обучении иностранным языкам / Д. В. Лебедева // Прикладная лингвистика: наследие и современность : материалы II Международной научно-практической конференции, посвященной 85-летию филологического факультета Белорусского государственного университета, Минск, 22–23 марта 2024 г. / Белорусский государственный университет ; [редкол.: О. М. Дорогокупец-Новицкая (гл. ред.) и др.]. - Минск, 2024. - 1 электронный оптический диск (CD-ROM). - Библиогр.: 10 назв. - Загл. с титул. экрана. | en_US |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/123456789/31038 | - |
| dc.description.abstract | Цель статьи – изучить потенциал использования понятия прецедентного текста в методике обучения иностранным языкам. Ценность результатов исследования: применение понятия прецедентного текста в обучении иностранным языкам поможет обогатить и конкретизировать набор рекомендованных для изучения иноязычных фразеологизмов, а также послужит критерием при отборе страноведческого материала. | en_US |
| dc.language.iso | other | en_US |
| dc.subject | русский язык как иностранный | en_US |
| dc.subject | межкультурное общение | en_US |
| dc.subject | фразеологические единицы | en_US |
| dc.subject | страноведческий материал | en_US |
| dc.title | Роль прецедентных текстов в обучении иностранным языкам | en_US |
| dc.type | Article | en_US |
| Appears in Collections: | Статьи | |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| 2_rol_precedentnyh_tekstov_v_obuchenii.pdf | 145.6 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.